Puzzles & Games Language Translation-Solved

Discussion in 'Puzzles & Games' started by tablet, Nov 28, 2004.

  1. tablet

    tablet Premium Member

    expressão das sobrancelhas

    translate it to english. Yes, you can use the web.

    [Edited on 11-30-2004 by pineappleupsidedown]
  2. pineappleupsidedown

    pineappleupsidedown Premium Member

    expression of the eyebrows

  3. tablet

    tablet Premium Member

    Amazing. How did you do it?
  4. pineappleupsidedown

    pineappleupsidedown Premium Member

    freetranslation.com, and just tried the different options

  5. DreamLandMafia

    DreamLandMafia Premium Member

    I use freetranslation.com as well, great place, and helps when my girlfriend deems it necessary to speak spanish all day. :bnghd:
  6. tablet

    tablet Premium Member

    I posted this because I have an image of a face (3d related).. I know it's portugess but couldn't translate sobrancelhas... So I though I might posted it here :lol:

    Altavista translate couldn't translate that word. So looks like the one both of you are using is good. :cheers:
  7. pineappleupsidedown

    pineappleupsidedown Premium Member

    Haha dreamlandmafia, you sound like my bf. He took french, not spanish hehe

  8. tablet

    tablet Premium Member

    DLM::speak spanish all day :bnghd:
    Well, give her some potion. If it can turn a pineapple upsidedown and into super encess of the ring I'm sure it can make a person speak english.

    Hmm... another one.

    fixo para a deformação da mandíbula altavista translated to: fixture for the deformation of the jaw

    and the one you're using translate to: I set for the deformation of the jaw

    Which I don't think both of them are correct. Any Portuguese speaker here??

    edit: I think Fixture is correct!

    [Edited on 29-11-2004 by tablet]
  9. pineappleupsidedown

    pineappleupsidedown Premium Member

    I know some spanish, so my best guess is "I fix for..."